Michelin HK and Macau guide mystery
Can people from other cultures appreciate Chinese food, certainly yes.
But what Chinese food means to them is another matter.
http://gohongkong.about.com/od/wheretoeatinhk/gr/MichelinGuide.htm
Take an example of the ‘chinese poem’ on a scientific journal http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/tv/news/chinese-classical-poem-was-brothel-ad-1058031.html
With good will, they used a Chinese writing as the cover page. They did sincerely appreciate Chinese culture, or calligraphy to be exact. However, the piece of writing that they used is locally understood as hk night club ad/banner. The journal editor has already apologized for the misunderstanding created.
See, you could not take out meanings out of context. Read more Wittgenstein. Meaning is in its way of life ‘forme de vie’.
p.s. Mrs. Chu gave me a book called Chinglish http://www.amazon.com/Chinglish-Oliver-Lutz-Radtke/dp/1423603354 - the other side of the mirror
0 Comments:
Post a Comment
<< Home